今日要闻

董卿来法兰克福推广《朗读者》 再遇著名作家麦家 会擦出什么样的火花?

2018-10-12 08:19 来源:laishu.com 作者:Laishu
导读: 10月10号晚7:30,法兰克福大学孔子学院迎来了一位大咖。CCTV知名文化节目《朗读者》制作人、主持人董卿带着她的书《朗读者》来参加书展和文学传播“讨论会”...

10月10号晚7:30,法兰克福大学孔子学院迎来了一位大咖。CCTV知名文化节目《朗读者》制作人、主持人董卿带着她的书《朗读者》来参加书展和文学传播“讨论会”了。参加这次名为“《朗读者》与文学传播”的讨论会的与会人员还有茅盾文学奖获得者麦家先生、Fischer出版社国际文学总编辑汉斯-于尔根?巴尔梅斯(Hans-Juergen Balmes)、独立出版社的社长诺拉?弗里施(Nora Frisch)、德国翻译家白家玲女士、著名汉学家汉斯—格奥尔格?梅勒以及法兰克福孔子学院中方院长金日博士。

当天晚上,讨论会会场挤满了人,很多法兰克福大学的学生也都慕名前来,将会场走廊围得水泄不通,有的人甚至坐在窗沿上等待着这场讨论会。讨论会开始,主持人介绍了与会人员和讨论会流程。首先是董卿与汉斯-于尔根?巴尔梅斯和诺拉?弗里施进行了促膝谈心,随后麦家对话汉斯—格奥尔格?梅勒以及白家玲,最后董卿和麦家分别朗读了一段经典名著。

会议一开始,汉斯-于尔根?巴尔梅斯表示,今天的场面让他很震撼,来的人数超乎他的想像,由此他对未来的图书市场很有信心。而董卿则霸气回应巴尔梅斯:“我没想到来的人会这么少,因为我每次主持的活动没有少于1万人的。”董卿于当天早上6点到达法兰克福,10点就去参观了歌德故居,看到了歌德父母、祖母还有妹妹的画像,还看到了居室中的茶具、带有中国元素的墙纸,还有踩上去吱吱作响的木地板......这些在歌德故居的所见所闻让董卿有一种“很奇妙的感觉”,仿佛歌德文学作品中的那些经典形象一下子“扑面而来”。

董卿还表示:做《朗读者》这期节目的初衷也在于此,就是将那些已经很遥远的东西重新带回到现代人的身边。她还援引了英国登山者的一句话:“因为文章在那里。”如今,中国处在经济高速发展的阶段,社会上的人大多很浮躁,董卿希望通过做这样一档电视文化节目,唤起人们对阅读的兴趣。

巴尔梅斯在对话中表示:歌德的诗歌中充满了对自然的热爱。“我对歌德深受中国人喜爱并不感到奇怪,因为他的内心深处几乎就是一个道家。”

主持人还问道:“德国是否也有这种类似《朗读者》的阅读推广节目?”诺拉?弗里施对这个问题做出了回答:在9号出门来书展前,她的丈夫还建议自己在网上开设一个专门推广中国文学的视频频道。诺拉这次带着自己翻译的一本8位中国女作家的小说作品集来到法兰克福,她还说:“德国人之前对中国的文学作品了解很有限,多是介绍中国乡村的一些作品。现在,我看了一些女作家写的城市生活,感到很惊讶,原来中国现代女性是这样一种状态。”

著名作家麦家也曾于2017年做客《朗读者》。他表示,节目播出后,他的书第二天就在网上卖断货了。事实上,这已经成为一种现象,很多作家参加完这个节目,作品就热销、断销了。一著名网上书店的副总裁后来还跟董卿开玩笑说:“以后《朗读者》邀请哪位作家,一定要提前跟他打声招呼,他要预先屯好这个作家的书。”参加完《朗读者》,麦家与儿子的关系也有所变化,他说道:“以前儿子见他是只老虎,沾董卿的光,现在儿子见我变成小绵羊了。”

会议结尾,董卿声情并茂地朗读了黑塞的一首诗《书》。书,在秘密地呼唤你;书,藏着你所寻求的光;书,带你回家。这次“《朗读者》与文学传播讨论会”为中德文化交流又贡献了一份力量。

(欧洲时报德国版实习编辑李思莹现场报道,转载请注明GermanReport)

………………………………………

道德经(GermanReport)】秉持“以报道德国经典,成报道德国经典”这一宗旨,立足德国,辐射全欧,服务华人,是德国有关新闻资讯的最火微信号。




声明: 凡注明为其他媒体来源的信息,均为转载自其他媒体,转载并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。如系原创文章,转载请注明出处; 您若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请即联系,本网将迅速给您回应并做处理。邮箱:mail@laishu.com

为您推荐

今日要闻

潮鞋品牌

风水知识

健康知识

母婴知识

膳食指南

星座解读

命理运势

养生保健

美食资讯

热点资讯

体育新闻

综合资讯